黄金榜①上,偶失龙头②望。
明代③暂遗贤④,如何向⑤?
未遂风云⑥便,争不恣⑦狂荡?
何须论得丧⑧!
才子词人,自是白衣卿相⑨。
烟花⑩巷陌,依约丹青屏障⑾。
幸有意中人,堪⑿寻访。
且恁⒀偎红倚翠⒁,风流事,平生⒂畅。
青春一饷⒃,忍⒄把浮名⒅,换了浅斟低唱。
注释:
黄金榜:指录取进士的金字题名榜。
龙头:旧时称状元为龙头。
明代:圣明的时代。
遗贤:抛弃了贤能之士,指自己为仕途所弃。
如何向:向何处。
风云:际会风云,指得到好的遭遇。
争不:怎不。
恣:放纵,随心所欲。
得丧:得失。
白衣卿相:指自己才华出众,虽不入仕途,也有卿相一般尊贵。白衣:古代未仕之士著白衣。
烟花:指妓女。
巷陌:指街巷。
丹青屏障:彩绘的屏风。丹青:绘画的颜料,这里借指画。
堪:能,可以。
恁 :如此。
偎红倚翠:指狎妓。宋陶谷《清异录•释族》载,南唐后主李煜微行娼家,自题为“浅斟低唱,偎红倚翠大师,鸳鸯寺主。”
平生:一生。
饷:片刻,极言青年时期的短暂。
忍:忍心,狠心。
浮名:指功名。
赏析:
平生意气遁入花红柳绿中,仍有激愤之音,不过换了浅堪低唱后只剩狂放,际会风云处已无消息,便纵情风月,任白衣飘飘。
更多信息请查看古诗大全