触动良心
2014-12-17来源:

1. Shall we go halves on this?

我们分开付帐吧。

►go halves 平分

halves half的复数形式

e.g. Never do things by halves. 凡事不可半途而废。

2. Temperance is wholesome.

生活节制有益健康。

3. She tried to bolster my morale.

她想鼓励我。

►来分别看一下bolster和morale这两个词

bolster 作动词时,“支持,支撑,鼓励”,这里可以记个小词组:bolster up 支持,援助,帮助,鼓舞

morale n. 士气,信心,道德,风纪

4. Marry in haste, repent at leisure.

结婚太早你就后悔去吧。

5. It seems to run in the family.

好像是遗传。

►run in the family 世代相传

6. It’s just a passing fad.

一时的时尚而已。

7. The man was absolutely certifiable.

他肯定是个精神病。

8. It pricked my conscience.

这事触动了我的良心。

9. We’ll pay you up front.

我们会预先付款。

►up front 在前面;提前,预先(支付、付款);坦率地

挤时间的小诀窍中就建议大家每天将最难的工作放到最前面来做。Do the hard work up front.

10. I wasn’t talking about sex. You’ve got a one-track mind.

我不是指那方面。你脑子里怎么竟是男女之事?

►a one-track mind 脑子里光想着一件事;死心眼儿,狭隘而固执的思路

更多信息请查看口语交际

推荐信息
Baidu
map