内心表白:表扬
2014-12-10来源:

● 表扬

太棒了!

Great!

I got a promotion today. (今天我被提升了。)

Great! (太棒了!)

That's great!

Excellent!

Fantastic! *表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。

Wonderful!

约翰你真够出色的!

John is incredible!

John is the greatest! (约翰是个很了不起的人。)

真不错。

Good job! *赞扬对方出色行为时比较随便的说法。

Look! I made this chair. (你看,这是我做的椅子。)

Good job! (真不错!)

You did it!

Well done!

Great!

干得真好!

Way to go! *“太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。

I got 100 points! (我考了100分。)

Way to go! (好样的!)

Right on!

Nice going!

Good going!

All right.

儿子,你真棒!

Well done, son! *例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。

My grades went up! (我的成绩提高了!)

Well done, son! (儿子,你真棒!)

恭喜了!

Congratulations!

We ran a race and I was the fastest. (我赛跑得了第一名。)

Congratulations! (是吗?恭喜你了!)

你真了不起!

You were great!

You were great! (你真了不起!)

It was nothing. (这算不了什么。)

You were wonderful!

That was very smart! (你真聪明!)

恭喜你。/干得不错。/真是件好事。

Good for you. *听到好事时的回答。

I've started jogging. (我开始跑步了。)

Good for you! (这真不错。)

My teacher praised me today. (今天老师表扬我了。)

Good for you! (真是件好事。)

I admire you for it!

That's great!

Kenji and I are friends now. (现在我和健二是好朋友。)

That's great. (那太好了。)

That's good (for you)! (太好了!)

真是好孩子。

Good boy.

I cleaned up my room. (我把我的房间打扫干净了。)

Good boy. (真是好孩子。)

Good girl.

多漂亮的裙子呀!

What a nice dress!

我真喜欢你的衬衫。

I like your shirt.

That's a nice shirt.

That shirt looks good on you. (你穿这件衬衫真合适。)

You look good in that shirt. (你穿这件衬衫正合适。)

你的领带真漂亮。

That's a great tie.

That's a great tie. (你的领带真漂亮。)

Do you like it? (你喜欢吗?)

I like your tie. (我喜欢你的领带。)

你有辆好车呀!

You have a nice car.

You have a nice car. (你有辆好车呀!)

It's brand-new. (这可是辆新车呀。)

在哪儿买的?

Where did you buy it?

是在K店买的。

I bought it at the K store.

在特别降价的时候。

It was on sale. *on sale是“降价,减价,甩卖”;for sale是“正在出售的,出售的”。两种用法不同,注意不要混淆。

你看上去真好/真帅。

You look nice.

You look good.

You look pretty. (你真可爱。)

You look great!

对你正合适。

It looks nice on you. *look nice on... “合适……”,“看上去很适合……”。

A) How does it look? (你看怎么样?)

B) It looks nice on you. (对你正合适。)

*A正在试衣服。

这得归功于您呀!

All the credit goes to you. *credit “功绩”、“功劳”、“名誉”。

It's a big hit! (这是一个巨大的成功!)

All the credit goes to you. (这完全都得归功于您呀!)

You deserve all the credit.

非常出色!

Brilliant! *有了让人吃惊的主意或解决了问题时使用。

What do you think of my proposal? (您认为我的提案怎么样?)

It's brilliant! (非常出色!)

That's brilliant!

真是个男子汉!

What a man!

He's a real hero! (他是一个真正的英雄!)

What a man! (真是个男子汉!)

He's a great man!

He's a real man.

真不愧是你,干得好!

Wow, you're on a winning streak. *直译“啊!你连连取胜”,表达“真不愧是你”的语感。

We won again. (我们又赢了。)

Wow, you're on a winning streak. (哇,又赢啦!干得好。)

你的儿子真可爱。

You have a cute son. *是男孩的情况下。

You have a cute son. (你的儿子真可爱。)

Thank you. (谢谢。)*表示女孩子的说法如下。

You have a cute daughter. (你女儿真可爱。)

Thank you. She takes after her mother. (谢谢,她长得像她妈妈。)

您看上去很年轻。

You look young for your age.

You look young for your age. (您看上去很年轻。)

You're the only one who has said that. (只有你一个人这样对我说。)

我非常感谢您为此所做出的努力。

I appreciate your effort very much.

Thank you for your hard work.

真羡慕你。

I envy you.

I'm getting married. (我要结婚了。)

I envy you. (真羡慕你。)

I don't envy you. (我并不羡慕你。)

他对你的评价很高。

He thinks highly of you.

He thinks a lot of you... 这句虽然不是一句正确的英语,但口语常用。

He has a high opinion of you.

我需要一个值得我尊敬的老板。

I need a boss I can look up to. *look up to “尊敬,对人表示尊敬”。

他真有勇气。

He's got guts. *guts还有“内脏”的意思。

So, he complained to his boss. (所以,他向老板发牢骚。)

He's got guts. (他可真敢。)

He's brave.

更多信息请查看口语交际

推荐信息
Baidu
map