Ask & Learn闻问切英语口语: 不同的副刊
2014-05-15来源:

Ask & Learn闻问切英语口语:不同的副刊

读者 EC 来电邮问:「副刊」的英文说法是什么?

要界定中文报纸副刊的性质并不容易,当中刊载的多数是一些不容易纳入其他版面,且略带文艺性的文字,例如连载小说、名家随感等。英文报纸的版面分类却不一样。刊登在中文报纸副刊的文章,写成英文,就会放在其他的版面上了。

英文报纸有所谓的 Leisure Page、Arts Page、Fashion and Trends、Op-ed Page (评论版)等,都可能刊登一些在中文报章中属于副刊的文章。

英文还有 supplement 的说法,就是在正规的栏目外,另加额外的版面。但supplement 的内容不一定跟文艺有关,例如:Car Supplement、Education Supplement、Classified Supplement。

此外,supplement 也可为突发或特别新闻而设。以近期为例,报纸可能会出版 Book Exhibition Supplement 或者 Olympics Supplement。如此看来,supplement 更像中文报纸的号外。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看口语交际

推荐信息
Baidu
map