流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话01
2017-03-21来源:

1. I don’t see how can……. 我不2. 明白你怎么能…….

I don’t see how can…… 是”我不明白你怎么能…..”的意思。具体用法详见以下例句:

A:I don’t see how you can handle so many different jobs at once!

我不知道你怎么能同时做这么多份不同的工作!

B:I don’t see how you can stand doing the same job all the time!

我则不明白你怎么能忍受一直做同一份工作!

A:I saw on the news that around 9,000 students got a “0” on the English exam!

我在电视新闻上看到,大约有九千个学生英文考试抱了个大鸭蛋

B:I don’t see how they can get a zero on an English exam.

真不知道这些人英文怎么能考零分?

A:Are you kidding? English grammar is so hard! Not to mention the spelling!

你开什么玩笑?英文文法那么难!更别提拼字了。

3. You need to lighten up! 你需要放轻松!

当某人正经八百,或紧张兮兮的时候,你就可以用You need to lighten up! 或 Lighten up!来要对方“放轻松!”

A:We can’t go out for dinner! We have to finish this project!

我们不能出去吃晚餐,我们必须做完这个计划!

B:Lighten up! It’s not due for days! 放轻松!还有好几天才会结束!

A:Our neighbors are drinking and making so much noise! 我们的邻居在喝酒,吵死了!

B:Lighten up! It’s the weekend. They’re just having a little fun!

放轻松!今天是周末!他们只是小小娱乐一下!

4. You can’t teach an old dog new tricks!你没办法教老狗玩新把戏。

该句就是“老狗玩不出新把戏”,比喻上了年纪或已经变成老油条的人失去了创新、求变的能力。

Girl: Mom, I was thinking about getting Dad to dress in cooler clothes…

妈,我在想要让爸爸尝试穿着较新潮的衣服…..

Mom: Honey, don’t even try. You can’t teach an old dog new tricks.

亲爱的,别试了,老狗是玩不出新把戏的。

2025公考·省考培训课程试听预约报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
推荐信息
Baidu
map