社交网络的影响The Influence of The Social Network Service
2017-03-03来源:

As been popular in young people’s daily life, the social network service have influenced not only the ways we are socializing but also the culture and the tradition of the country.

自从社交网络在年轻人的生活里变得普遍,它不但影响了我们社交的方式,也影响了这个国家的文化和传统。

Take the spring festival as an example, traditionally, in the evening of the Chinese New Year eve, the whole family usually would have a reunion meal. Many of the family members are not really be at home quite often spending time with others especially with their old parents, so this reunion meal is very important for every family to have a chance to talk, enjoy the together time. But today all has changed. The most common look of the reunion meal now is that all young people eat quietly meanwhile the eyes are staring at their cell phone, checking out their “Friend Circle” to see if anyone update the status. They only make sounds when someone grab a red envelop with very lousy money in it. The old parents feel awkward when facing this weird situation, no one would even like to talk to them, the reunion meal turns out that there is just a bunch of strange people eating at the same table.

就拿春节来说,传统上说,在除夕的晚上,全家人通常会在一起吃团圆饭。许多人也没有真正经常呆在家里跟家人在一起,尤其是跟老人们在一起,所以团圆饭尤其重要,大家可以一起聊聊天,享受在一起的时光。但是如今一切都变了。团圆饭最普遍的画面就是,年轻人们都安安静静的吃饭,眼镜死死的盯着手机,查看他们的“朋友圈”有没有人更新状态。只有在他们抢到一个红包的时候才会发出声响,而红包里的钱少得可怜。老人们在面对这种怪异的场面时异常尴尬,没人愿意跟他们说说话,团圆饭变成了只是一群陌生的人在同一张桌子吃饭而已。

And the TV shows are pushing this more far ahead. They will set some interactive sessions to encourage people use the social network service on their cell phone to get some bonus. So even TV time people still stick to their cell phone and have no word for others sitting around. Seems like the social network service is completely replace the normal communication offline. That will obviously ruin the relationship with family.

而电视节目也在推波助澜。他们会设置一些互动环节,鼓励观众用他们的手机上的社交网络服务获取一些奖励。所以即使是看电视的时候,人们也始终跟手机粘在了一起,不跟周围的人说一句话。好像社交网络已经完全代替了正常的线下交流。这显然会破坏家庭关系。

I wouldn’t say the social network service is all bad, but somehow, I prefer to communicate face to face with someone I really care.

我不是说社交网络有什么不好,但是我想我更喜欢跟我在乎的人面对面进行交流。

推荐信息
Baidu
map