有时候我忍不住打他的屁股
2016-12-26来源:

A Paul, you were also a parent of young kids before. So, can you tell me what you did when your kids didn’t behave very well? 鲍尔,你以前也是孩子的父亲。那么,你能告诉我你的小孩捣乱时你是怎么做的吗?

B I know Mark is your only child. You may do it differently from what I did. Sometimes I would tap their hands when they made troubles. 我知道马克是你唯一的小孩。你可能和我当初做的不一样。当他们惹祸时,有时候我会轻拍他们的手。

A I do it, too. You know, sometimes when we eat, my child would pull a dish towards him and grab it with his hands and eat. And if it were something he doesn’t like, he would spit it out and throw it into other dishes. He does it very often. I really get mad. I can’t help spank him sometimes. 我也这么做。你知道,有时候我们吃饭,我的小孩会把菜拖到他的面前,用手抓着来吃。而且如果是他不喜欢吃的,他就会吐出来,扔到其他菜里。他经常这样做。我很气愤。有时候我忍不住打他的屁股。

B And what does your husband do? 那你丈夫怎么办?

A My husband is an American. He criticizes me when I do that. He says that I can’t change a child’s behavior by using force. He is learning what I am doing now. 我丈夫是个美国人。他批评我那样做。他说我不能用武力改变一个小孩的行为。他会学我现在所做的。

B But spoiling a child is not going to do him good either! You’ve got to have patience with him and teach him. It’s not easy, I know. It’s hard. 但是溺爱小孩也不会对他有什么帮助!你得耐心教他。我知道这并不容易。很难。

A Yeah. I’m still learning how to control his behavior and my temper. My child is almost two years old, and I’ve learnt the distraction technique when he cries for something. 是啊。我还在学习怎么控制他的行为和我的脾气。我的小孩快两岁了,当他哭着要某样东西时,我学会了分散他的注意力。

推荐信息
Baidu
map