Ask & Learn闻问切英语口语: Should have agreed
来源: 阅读:936 次 日期:2014-05-27 20:47:37
温馨提示: 小编为您整理了“Ask & Learn闻问切英语口语: Should have agreed”,方便广大网友查阅!

Ask & Learn闻问切英语口语:Should have agreed

读者 Tracy 读报时看到一段文字:

It is strange that, despite the shortage of hospital beds in Sha Tin and the opposition of the Department of Health, the authorities should have agreed to the change in use of the hospital site for residential development.

(沙田区病床短缺,政府不理会卫生署的反对,把医院用地改作住宅发展,不合情理。)

Tracy 问,既然政府的决定不合情理,为什 么翻译为 should have agreed? Should not agree 不是更正确吗?

政府把医院用地用作住宅发展,漠视卫生署的意见是不对的。英文的翻译为 should have agreed,表面上好像与原文的意思相反,其实不然。因为这句是以 It is strange that 开头,也就是说政府的决定,令人不明所以。

为什么不说 has agreed 而说 should have agreed 呢?我们通常把 should 理解成「应该」,但 should 在这里是虚拟式(subjunctive)的用法,具有不可能发生、但竟然发生了的含意,使政府的决定听起来更令人摸不着头脑。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看入门口语

更多信息请查看口语入门
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map