Ask & Learn闻问切英语口语: Skittish to Obnoxious Passenger
来源: 阅读:795 次 日期:2014-05-19 17:59:54
温馨提示: 小编为您整理了“Ask & Learn闻问切英语口语: Skittish to Obnoxious Passenger”,方便广大网友查阅!

Ask & Learn闻问切英语口语:Skittish to Obnoxious Passenger

读者 Anthony在网上读到以下句子:

Some of us were born to drive, others to be driven. A skittish to obnoxious passenger, I fall to the former camp.

Anthony 问,为什么不是 "As a skittish and obnoxious passenger"?何以用 "skittish(水性阳花)" 来影容乘客?

Skittish 确实有水性杨花之意。莎士比亚的作品中就有好几次用这个字来形容女性。 但在别的情况 skittish 也有其他意思,例如用在小孩身上就是指他贪玩,没有一刻可以安定下来;用在乘客身上,skittish 则指不稳定、紧张、 大惊小怪,没有其他特别的意思。

Anthony的问题可这样理解:"skittish and obnoxious passenger"和"skittish to obnoxious passenger" 有何不同? 前者是既skittish又obnoxious, 而后者是在skittish与obnoxious 之间。 说真的,其实分别不大,反正有这样的搭客坐在身边就不会太好受。 但从修辞角度来看,还是有不同的,下回再谈。

Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!

更多信息请查看口语交际

更多信息请查看口语交际
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map