2013年北京语言大学高级翻译学院专业介绍
来源:北京语言大学网 阅读:2206 次 日期:2014-01-26 14:48:34
温馨提示: 小编为您整理了“2013年北京语言大学高级翻译学院专业介绍”,方便广大网友查阅!

北京语言大学高级翻译学院是以汉语为主要教学语言的多语种高级翻译学院。学 院下设口译系、笔译系、MTI教育与合作中心、翻译与跨文化研究中心、实习与就业指导中心。现有在编教师15名、特聘教授4名、客座教授6名、业内兼职导师20人,招收英、法方向翻译专业本科生和翻译专业硕士(MTI)研究生。截至2011年,高级翻译学院在校学生人数超过250人.

高级翻译学院本着挑战自我、服务他人、沟通世界的目的,以语言文化交流与传播为特色,是全国首家跨语种翻译专业(英、法等多语种),同时面向国内外招收本科生及硕士生,也是全国唯一一家招收翻译专业本科(法语方向)高起点学生,学生在大学期间出国深造一年。

高级翻译学院力求培养创新型、高素质和应用型专业人才。高级翻译学院在教学 中突出个人素养和职业精神的培养,教学重点集中在思维和方法的训练上。高级翻译学院坚持产学研相结合的教学理念,与众多企事业单位或私企签署了翻译教学实 习基地、翻译实习基地等合作协议,确保在校学生能够借助实践尽早了解翻译职业,做好入职准备。

Schoolof Translationand Interpreting (STI) of Beijing Language and Culture University (BLCU) is the first of its kind in the world that uses Chinese as its main medium of instruction for multilingual translation and interpretation suited to both international and Chinese students. STI is composed of Interpretation Department, Translation Department, Centre for MTI Education and Cooperation, Centre for Translation and Cross-cultural Studies and Centre for Field Learning and Job Opportunities At present, it has a faculty of 15 regular members, 4 chair professors, 6 visiting professors and 20 part-time supervisors, offering BA and MA degrees in translation and interpretation. As of now, it has an enrollment of 250 registered students with English and French as their foreign language.

Pursuing “Challenge, Service and Communication” as its goal, STI strives to facilitate the exchange and spread of cultures through language services. As China’s first multilingual translation and interpretation program, STI is the only one in the country that offers BA degree to students of French, and that provides study-abroad program for them when on campus. STI aims to turn out high-level, qualified talents that are characterized by an innovative and professionalized morale, while its teaching focuses on the training of students’ thinking patterns and interpreting/translating strategies. With the integration of learning, research and practice as its teaching principle, STI has secured a number of agreements with different companies, businesses and institutions for the purpose of establishing field learning centers, thus it makes opportunities easily available to students to apply what they learn in the classrooms to the real world demands, and prepares them professionally as qualified interpreters and translators.

翻译专业

培养目标

经过专业训练,翻译专业学生应具有坚实的外语语言基础和熟练的听、说、读、写、译的能力;初步了解所学外语国家的社会、历史和文化, 具有基本的中西方文化知识和素养;具有创新精神和初步的科研能力;了解经济、外贸、法律等方面的基础知识;掌握翻译的基础理论知识、基本方法和技巧;具备翻译技能意识和相应的翻译技能,能翻译初级或中级水平的汉外文本。笔译达到300-400字词/小时,内容涉及中等难度的文化交流、商务、新闻等实用类文章;交替传译做到能借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟的叙述类、论述类或描述类讲话。

专业优势

1. 全国首家跨语种翻译培训专业

北京语言大学外国语学院于2008年新设翻译专业,2009年2月20日正式成立翻译系。翻译系现招收英语和法语两个语种的学生,其中法语翻译为全国首家本科专业。自2010年开始,翻译专业面向全国招生英语笔译、法语口译方向MTI翻译专业硕士研究生。

2. 特色鲜明、优势突出

翻译专业突出“1+1+1”(语言+翻译技能+特色/个人兴趣)的培养模式,突出中外文化交流的专业特色,充分利用北京语言大学“小联合国”的优势,中外学生济济一堂共同学习语言、交流文化和训练翻译实践技能。

3. 学科体系完整

翻译专业的学科培养体系特色鲜明、优势明显、结构合理、内容充实,汉语和多种外语教学、科研实力雄厚,多学科合作与跨学科教学研究硕果累累。翻译专业现已形成完整的学士、硕士、博士培养体系。学校已经具有翻译硕士(MTI)学位授予权,优秀学生可以实现本硕连读。

4. 师资力量雄厚

学院现有翻译师资雄厚,既有国内外知名的翻译教授,又有年富力强的高翻团队。翻译专业教师均有较丰富的口、笔译实践经验,有10人曾到法国巴黎联合国教科文总部任中文科翻译或译审。各语种笔译教师均有译作发表,口译教师均承担过国内外各类会议或机构的口译任务。

5. 软硬件一流

学校拥有数字语言实验室、模拟语言实验室、同声传译实验室、各类多媒体教室多间。图书馆藏书、数字及网络资源丰富。

6. 学以致用、教学相长

戏剧表演、诗歌朗诵、演讲与辩论、实习基地实习、翻译工作室。

7. 学习、实习、市场一条龙

用人单位在校设奖学金,形成学习、实习和进入市场的一条龙教学体系。

课程设置

专业必修课:中国文化通论(外/汉)★、现代汉语与写作★、翻译理论入门★、阅读与写作(含语法)、视听说(含语音)、外国文化通论、公众演讲、专题讨论、笔译技能训练入门、口译技能训练入门、高级阅读与写作、高级汉语阅读与写作★、中国文化外译、经贸翻译、时政翻译、新闻编译、口译实践入门、口译实务、专题口译、翻译实践、二外等。

专业任选课:语言学导论、外国文学选读、外国文学史、西方文明史、国际新闻概论、中国古代文学选读★、中国现当代文学选读★、当代国际关系★、当代中国外交★、国际贸易★、金融学概论★、国际商务谈判★、国际主要机构概况★、交际原理与艺术★等。

专业选修课:词汇学、文体学、跨文化交际★、语言的结构和意义、中西文化对比、汉外语言对比、翻译史★、翻译名著赏析、文学翻译、科技翻译、外事翻译、法律翻译、在华企业介绍★、计算机辅助翻译/人机对话等。

相关专业选修课:国际贸易、金融学概论、国际商务谈判、国际新闻概论、新闻编译、当代国际关系、当代中国外交等。

实践/实习: 请专家和专业人士进讲堂,并通过课堂模拟、实地观摩、参与项目、竞赛、经验交流和参加实习等手段完成。

★ :英、法两个语种合上。

高级翻译学院学生工作办公室联系方式:010--82303531

更多学历考试信息请查看学历考试网

由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map