1、Most people… blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。
2、Well, your arch-enemy, according to him. Do people have arch-enemies?
据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?
3、Did he offer you money to spy on me?Yes. Did you take it? No. Pity, we could have split the fee. Think it through next time.
他有没出钱让你监视我?没错。收了吗?没有。真遗憾,我们本可以平分。下次想清楚点。
4、In the light of this, these incidents are now being treated as linked.
据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
5、I'm a consulting detective. Only one in the world, I invented the job. Means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.
我是个“咨询侦探” 世界唯一的。这工作是我发明的。每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我。
6、I'm a private detective, the last thing I need is a public image.
我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。
7、Brainy is the new sexy
智慧是性感的新潮流
8、Every fairy tale needs a good old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
9、I can't turn it on and off like a tap.
聪明又没有龙头可开关。
10、Anderson, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.
安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商
11、Anderson, face the other way. You are putting me off.
安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。
12、Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗?
13、Listen. This is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. REALLY useful.
听着,(用手指大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。
14、Do you know the big problem with a disguise,Mr Holmes? However hard you try, it's always a self-portrait.I think you're damaged, delusional and believe in a higher power. In your case, it's yourself.
你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。
7幕后花絮编辑拍摄花絮 拍摄花絮
剧集主创史蒂文·莫法特说:“马克·加蒂斯和我讨论这个计划多年了,在那些远去卡迪夫为神秘博士外景工作的火车上。所有对福尔摩斯和华生有意义的事物都将是相同的,柯南·道尔的故事从来就不是个关于工装外套和煤气灯的传说,它们是关于精彩的推理,可怕的坏蛋以及令人毛骨悚然的罪行。别的警探都是谈案件,而夏洛克·福尔摩斯是谈冒险,这就是我们最关心的。”
剧集的另一位主创马克·加蒂斯描述了本尼迪克特·康伯巴奇所饰演的福尔摩斯:“你必须让福尔摩斯有一个辨识度。他们为了这个早已深入人心的形象选角了很长时间:他必须很高很瘦,脸要有棱角。而对于我们的剧,你不能去刻意塑造一个时代的碎片,因为他还必须得是一个现代人。本尼迪克特将饰演一个对自己的小发明很着迷的人,就像原著中的一样,夏洛克有一个巨大的数据库,不过现在夏洛克很明显有一个进入更大数据库的权限,上网就可以了。并且他可以利用这些现代的工具来打击犯罪。这是对于经典福尔摩斯冒险的精彩附加,但是,他依旧是那个不怎么懂得社交的古怪男人!”
康伯巴奇对于饰演福尔摩斯感到十分开心:“扮演福尔摩斯有个非常棒的好处,因为你脑中的词语量以及思维的速度很快,你必须让自己将这两者迅速结合的速度加快。他总是领先于观众以及他周围思维正常的人们一步。他们不能理解,事实上那些思维跳跃是他自己和自己在进行讨论。”
夏洛克·福尔摩斯 夏洛克·福尔摩斯
康伯巴奇因为饰演福尔摩斯,学到了什么新花样么?“我学会了一点点小提琴,如何掌琴弓,这是个不怎么开心的活儿。还有就是他的案子,你会不住地环视你的周围,去想这些人可能都在骗你,而他们的理由为何……夏洛克·福尔摩斯让你开始不以一个演员的视角看世界,你会开始担心工作太多太沉重会让你没有时间去观察,但你也必须承认,现在也没有更多的地方可以观察了,你总不能通宵坐在巴士上,去看所有发生的一切。”
关于好医生的选角:比起福尔摩斯,华生医生的角色最开始才是让主创们最头疼的事。“但是当他们一起出现的时候,我们知道选对了人。”马丁·弗里曼会是个很靠谱的,很有能力的华生,他形容自己是“一个拥有高级功能的反社会者。”“非常重要的一点就是我们不能让华生看起来像个笨蛋,虽然在柯南·道尔的原作中确实会让人有这种感觉。”