《国王的演讲》经典英文台词大全
来源: 阅读:5466 次 日期:2017-06-01 10:03:11
温馨提示: 小编为您整理了“《国王的演讲》经典英文台词大全”,方便广大网友查阅!

《国王的演讲》是由汤姆·霍伯指导,科林·费斯担当主演的英国电影,整部电影以叙述故事的形式,讲述了英国女王伊丽莎白二世的父亲乔治六世国王的故事。在第83届奥斯卡提名名单上,最终《国王的演讲》拿下12项提名,大热领跑。

中文名: 《国王的演讲》

外文名: The King's Speech

其它译名: 王者之声 / 宣战时刻 / 王的演讲

主演: 科林·费斯

《国王的演讲》经典英文台词

King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!

Lionel Logue: Why not? It's a chair.

King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.

Lionel Logue: People have carved their names on it.

【罗格端坐在加冕典礼宝座上】

乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来

莱诺·罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。

莱诺·罗格:人家都随便刻了名字上去了。

Lionel Logue: Do you know any jokes?

King George VI: ...Timing isn't my strong suit.

【第一次看诊】

莱诺·罗格:你会说笑话么?

乔治六世:……掌控时间,不是我强项。

King George VI: L-listen to me... listen to me!

Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?

King George VI: Because I have a voice!

Lionel Logue: ...yes, you do.

【两个人的争执】

乔治六世:听……听我说……听我说!

莱诺·罗格:凭啥我要浪费时间听你说话?

乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

莱诺·罗格:……没错,的确如此。

Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!

【首相辞职】

斯坦利·鲍德温:你最大的考验……即将到来。

Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking.

Lionel Logue: Then he should change jobs.

Queen Elizabeth: He can't.

Lionel Logue: What is he, an indentured servant?

Queen Elizabeth: Something like that.

【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】

伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。

莱诺·罗格:还是换个工作比较靠谱。

伊丽莎白王后:能换早换了。

莱诺·罗格:难不成是个受人摆布的奴仆?

伊丽莎白王后:也差不多啦。

Logue: What was your earliest memory?

King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.

Lionel Logue: Why are you here then?

King George VI: Because I bloody well stammer!

【依旧是第一次看诊】

莱诺·罗格:你最早的记忆是什么?

乔治六世:我不是……到这里来讨论……个人隐私的。

莱诺·罗格:那你干嘛到这里来?

乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。

Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]

King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.

【看希特勒的演说影像】

伊丽伯特:他在说什么?

乔治六世:我不知道,不过……貌似说得很有煽动力。

Myrtle Logue: Will their Majesties be staying for dinner?

Queen Elizabeth: We would love to, such a treat, but alas... a previous engagement. What a pity.

【罗格太太提前回家,撞到了国王和王后陛下】

梅顿·罗格:敢问陛下是否留下共进晚餐?

伊丽莎白王后:我们很乐意,盛情难却,不过……早有安排在先。甚为遗憾。

King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.

【宣战演说之前】

乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信…我的声音代表着他们。但我却说不来。

King Edward VIII: Sorry, I've been terribly busy.

King George VI: Doing what?

King Edward VIII: Kinging.

【王室兄弟之间的争论】

爱德华八世:不好意思啊,最近超忙。

乔治六世:忙着干嘛?

爱德华八世:忙着当国王呗。

[As King George is lighting a cigarette]

Lionel Logue: Please don't do that.

King George VI: I'm sorry?

Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you.

King George VI: My physicians say it relaxes the throat.

Lionel Logue: They're idiots.

King George VI: They've all been knighted.

Lionel Logue: Makes it official then.

【罗格禁止国王抽烟】

莱诺·罗格:请不要那样做。

乔治六世:啥?

莱诺·罗格:抽烟吸到肺里相当于自杀。

乔治六世:我的医生说那样会放松喉部。

莱诺·罗格:他们是白痴。

乔治六世:他们都被授了爵位了。

莱诺·罗格:那就是官方白痴咯。

[Talking to Churchill about the influence that Wallis Simpson seems to have on Edward VIII]

Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.

【同丘吉尔说起辛普森太太到底是怎么吸引住爱德华八世的】

伊丽莎白王后:显然她有她独到的……手段咯,想来是在上海练成的。

更多信息请查看口语交际
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map