9人英语话剧剧本:《奥赛罗》
来源: 阅读:15998 次 日期:2017-05-27 10:08:20
温馨提示: 小编为您整理了“9人英语话剧剧本:《奥赛罗》”,方便广大网友查阅!

(灯光效果:暗。背景音效:狂风暴雨,闪电雷鸣。)

Aside: The former governor Montano, Lieutenant [lef'ten?nt] Cassio, Desdemona and her servant Emilia, and soldiers and local residents on the island are gathering on the harbour of Cyprus to wait and welcome their general Othello who just fought a battle on the sea. It is at dusk, there are lightning accompanied by claps of thunder on the sea. Everyone is worried and praying for their general.

蒙太诺Montano :Can you see any ship at sea?

罗德利哥Roderigo:Nothing, sir! What a heavy fog! I can’t see anything.

苔丝狄蒙娜Desdemona:I hope every thing goes well, god blesses my lord.——Othello.

爱米利娅Emilia:Oh, Lady, don’t worry, god blesses good man.

罗德利哥Roderigo : Look! A ship.

爱米利娅Emilia:Look, that is Othello! Our new governor——Thank goodness!

(奥瑟罗Othello伊阿古Iago, 卡西奥Cassio,军官乙Second Gentleman上)

(灯光:亮:音效:无)

奥瑟罗Othello: Ha ha ha ha! Good News, Gentlemen! The war is over. The Turks had to give up their attacking plan; their ships were destroyed by the storm.

蒙太诺Montano: I am glad to hear that, it is a worthy governor.

奥瑟罗Othello: Oh! My deer!

苔丝狄蒙娜Desdemona:Oh! My lord!

奥瑟罗Othello: Wine! Let’s have a drink.

(欢快轻柔的背景音乐起,众人三五成群,互相祝贺,军官拿酒上来,众人开始畅饮,欢声笑语不断……

只有罗德利哥Rodrigo一人站在一旁闷闷不乐,不时看着美丽的苔丝狄蒙娜,不住的唉声叹气。伊阿古Iago看到此情此景,走上前来。)

伊阿古Iago: My deer friend Rodrigo, what are you thinking about?

罗德利哥Rodrigo: I want to drown myself.

伊阿古Iago: Stupid, you want to kill yourself just for a woman.

罗德利哥Rodrigo: I don’t care about anything, even my life.

伊阿古Iago: I know you love Desdemona; I’m your honest friend. I will help you with my wisdom. I promise this woman will be yours. I hate Othello, do you know why? Look, there, that handsome gentlemen, he took my place, I should be assistant general, but he is.

(这时候卡西奥Cassio走了过来)

伊阿古Iago: Hi, Cassio, come, have a drink.

卡西奥Cassio: Sorry, man, I can not drink any more.

伊阿古Iago : Come on, just a cup.

卡西奥Cassio : No, I have drunk a lot.

伊阿古Iago : Please, for Othello and Desdemona.

伊阿古Iago (to Rodrigo) let him drink as much as he can, then he will be dazed.

罗德利哥Rodrigo: Why?

伊阿古Iago : Just do it, ok? Trust me, I’m helping you.

(To Cassio) Come on, my friend; moisten ['moisn] your throat, and drink it with the songs.

卡西奥Cassio : Oh, it tastes not too bad, it make me dazed.

伊阿古Iago (to Rodrigo) He is deeply drunk, now, inflame his anger, you know how to do it.

(罗德利哥走到卡西奥身边,狠狠的撞了他一下)

罗德利哥Rodrigo: Man, get out of my way.

卡西奥Cassio:(抚摸着被撞疼的地方,不满又不解的问)Sorry?

罗德利哥Rodrigo : I said you are a fool.

卡西奥Cassio: Can you say it again?

罗德利哥Rodrigo :You are a rogue! You are a rascal!

(At that time, Montano is coming)

蒙太诺Montano :What’s up? Gentlemen, calm down.

卡西奥Cassio: No one can stop me, sir. ( 拔剑,蒙太诺赶紧上前阻拦,卡斯奥把剑一挥,伤了蒙太诺的胳膊。蒙太诺亦拔剑,二人打了起来)

伊阿古Iago :Oh, blood, help, they are fighting. General, come on.

(To Rodrigo) Away, I say; go out.

奥瑟罗Othello: What is the matter here? Hold, for your lives!

蒙太诺Montano :O, I bleed still; I am hurt to the death.

奥瑟罗Othello: Why, Turks didn’t beat us, but you beat each other, why? Honest Iago, look at your gray faces. Speak, who began this?

伊阿古Iago : I do not know, just now they are good friends, and they look like bride and groom; but now— I don’t know why, they beat each other.

奥瑟罗Othello: Cassio, you have forgot your duty, you make me so disappointed.

卡西奥Cassio: I pray you, pardon me; I cannot speak.

更多信息请查看口语交际
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map