你喜欢网游吗?网游玩家必备的网游英语
来源: 阅读:761 次 日期:2017-03-22 11:19:08
温馨提示: 小编为您整理了“你喜欢网游吗?网游玩家必备的网游英语”,方便广大网友查阅!

网络的魅力加上游戏的乐趣足可以让玩家为之疯狂着迷。来听听老外是怎么说这些网游常用语的!

A. Non Player Character (NPC), questing, upgrade, lag, multiplayer

Non Player Character (NPC) 非玩家角色,是指在游戏中扮演非玩家控制的角色;questing 就是玩家经常说的做任务;upgrade 指升级;lag 是指由于网速或硬件问题而造成的游戏速度放慢、画面延迟,也就是网友们长说的“卡”;multiplayer 指多人游戏。

1. You can't finish the quest unless you go talk to Cain. He's the NPC standing in the middle of town.

如果你不跟Cain说话你是无法完成任务的。他是在城镇中心的一个非玩家角色。

2. Does anybody want to go questing with me? I only need a few more experience points to level up.

有人愿意和我一起做任务吗?我再要一点经验值就可以升级了。

3. This game is running pretty slow. I think it's time you upgraded your computer.

这个游戏运行太慢了。我想你该升级你的电脑了。

4. God, why is this game lagging so much? I can't move any of my units.

天啊,这个游戏怎么这么卡?我什么东西都动不了。

5. Most games that come out these days allow multiplayer gaming.

如今的这些网络游戏都允许多人游戏。

B. graphics card, role playing game, respawn, newbie, ding

1. Graphics Card 就是我们说的显卡,声卡则是sound card;role playing game 是指角色扮演类游戏,玩家可以在游戏中选择自己喜欢的角色;respawn指扮演的角色被杀后重新复活,newbie 游戏的新玩家,也就是常说的菜鸟级玩家;ding 就是升到某个级别的意思。

2. Whoa, your Counterstrike looks terrible. What graphics card are you using?

哇,你的CS怎么看着这么恐怖啊,你用的什么显卡?

3. I like role playing games the best because they usually have the best stories.

我喜欢角色扮演类的游戏,因为他们大都有最好的故事情节。

4. Damn it, I got killed. Wait until I respawn before you go attack the boss again.

该死,我又被杀了。等我复活的时候你再去打那个boss。

5. Why do I always get stuck with the newbie on my team?

我为什么总被队里的菜鸟骗呢?

6. It took forever, but I finally dinged level 60!

我花了那么长时间,终于升到60级了。

Other Sentences: 和老外流利沟通网游保证用的上哦。

1. World of Warcraft is a "massively multiplayer online role-playing game" that lets you play as ten different races, nine playable classes, and has thousands of quests to complete.

《魔兽世界》是一个“大型多人在线角色扮演类游戏”,其中你可以扮演十大种族、九大职业以及其中上千个待完成的任务。

2. It's hard to take full advantage of the game-play in World of Warcraft unless you join a reputable guild.

除非加入一支声誉比较好的队伍,否则你很难玩得转《魔兽世界》。

3. Many magical items in World of Warcraft are soulbound, meaning that they are permanently bound to specific players and cannot be transferred to other players.

《魔兽世界》中的许多物品装备都是有灵魂绑定的,也就是说它们永久地归属于某个特定玩家而不能转给其他人。

4. Games from Blizzard like Starcraft have become hugely popular around the world, particularly in Korea.

由“暴雪”公司制作的像《星际争霸》之类的游戏已经风靡全球,在韩国更是倍受欢迎。

5. I personally like the fast paced action of first person shooter games more than role playing games.

主视觉射击游戏和角色扮演类游戏相比,我个人更钟爱前者。

6. Computer games can become an addiction. I know at least 5 people who got kicked out of my school because they skipped class all the time and stayed home playing World of Warcraft.

网络游戏是会上瘾的。据我所知学校已经开除了五名学生,他们天天旷课呆在家玩《魔兽世界》。

7. There are many people who have made a business out of selling valuable items in computer games on sites like Taobao.

有许多人在淘宝之类的网站上卖电脑游戏装备。

更多信息请查看口语入门
上一篇:姚明的英语
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!

2025国考·省考课程试听报名

  • 报班类型
  • 姓名
  • 手机号
  • 验证码
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65099533/13759567129 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map