洞庭阻风
来源: 阅读:1045 次 日期:2016-12-08 15:51:57
温馨提示: 小编为您整理了“洞庭阻风”,方便广大网友查阅!

洞庭阻风

朝代:唐代

作者:许棠

原文:

空江浩荡景萧然,尽日菰蒲泊钓船。

青草浪高三月渡,绿杨花扑一溪烟。

情多莫举伤春目,愁极兼无买酒钱。

犹有渔人数家住,不成村落夕阳边。

译文及注释

作者:佚名

译文

江面上浩荡荡景色萧萧然,终日里只看见菰蒲钓鱼船。

青草湖里浪高三月从此过,杨花飞絮扑面江上风烟满。

多情怀绪莫要观看伤春景,无法消愁只因没有买酒钱。

极远处还布那几户渔家在,不成村落散住在那夕阳边。

注释

⑴空江:洞庭湖水面横无际涯,尽日因风被阻,所以显得江面空旷。浩荡:指风吹浪涌,白波浩荡记。景萧然:这是同无风时比较,无风时江面百舸争流,异常热闹,而今船只避风,江面显得萧然。

⑵菰(gū):即艾白;蒲(pú):水草,孤与蒲,皆生长在浅水处。泊钓船:钓船停在港湾中。

⑶青草:湖名,今在湖南省岳阳县西南,接湘阴县界,因湖南省有青草山,而且湖中多青草,故名。青草湖向来就和洞庭湖并称。一湖之内,有沙洲间隔,一名青草,一名洞庭。

⑷情多:指多愁善感的人。莫举伤春目:不要放眼看那使人伤心的春天的景象。

⑸兼:又加上。

⑹渔人:打渔的人。夕阳边:在夕阳洒落的岸边。

更多信息请查看唐代
上一篇:答张十一功曹
下一篇:听晓角
手机网站地址:洞庭阻风
由于各方面情况的不断调整与变化, 提供的所有考试信息和咨询回复仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息和咨询为准!
关于我们 | 联系我们 | 人才招聘 | 网站声明 | 网站帮助 | 非正式的简要咨询 | 简要咨询须知 | 加入群交流 | 手机站点 | 投诉建议
工业和信息化部备案号:滇ICP备2023014141号-1 云南省教育厅备案号:云教ICP备0901021 滇公网安备53010202001879号 人力资源服务许可证:(云)人服证字(2023)第0102001523号
云南网警备案专用图标
联系电话:0871-65317125(9:00—18:00) 获取招聘考试信息及咨询关注公众号:hfpxwx
咨询QQ:526150442(9:00—18:00)版权所有:
云南网警报警专用图标
Baidu
map